In literature, an object with human characteristics is called ‘personification‘.
Granting an animal human-like characteristics is called ‘anthropomorphism‘. (Anthropo = human being, as in ‘anthropology’. ‘Morph’ = change.)
Both personification and anthropomorphism are types of metaphors.
But what do you call it when it’s the other way round? i.e., when a human being is compared to an animal by virtue of animal characteristics? Reverse personification? Animalification?
Continue reading “Is Animalification A Thing?”
“Pine” is a short story from a collection called If I Loved You, I Would Tell You This published 2010, written by Robin Black. This is a wonderful example of a contemporary story loosely based on an old fairytale — this time it’s Bluebeard.
“Pine” is also an excellent example of a story which centers a homophone in which several of its meanings have been extracted for narrative purposes: Pine as in wood and pine as in longing. This serves to unify the story. Importantly, Heidi’s kitchen is NOT made of pine. This would be perhaps too trite and convenient. The narrator thinks the kitchen SHOULD have a pine floor rather than a hard marble one.
Look out for how Robin Black uses the symbol of the beach chair in winter to show that the main character is out of sync with other people’s perception of time. Continue reading ““Pine” Short Story by Robin Black”
“If I Loved You” is a short story from a collection called If I Loved You, I Would Tell You This (2010), written by American author Robin Black.
A woman dying of cancer writes an imaginary letter to her new neighbour, who has uncharitably built a fence along their boundary line. This fence prevents her from getting conveniently out of her car in the driveway.
Here’s the subtext: this woman’s garage has obviously been built stupidly close to the boundary line, by someone who would never have predicted a future in which a new neighbour would want to build a fence. This is a comment on how we sometimes do things with great optimism. The optimism comes back to bite us later. Instead of optimism, this narrator now goes for ‘maybes’. (This explains the style of narration.)
That surface level plot about the fence offers a fairly didactic message about how we never know what’s going on in someone else’s life, symbolised by the fence itself. We put fences around ourselves to avoid considering other people’s pain. Continue reading “If I Loved You by Robin Black”