Satire, Parody and Farce

What’s the difference between satire, parody and farce? What about the difference between satire and irony? I frequently conflate these terms, so I looked up some definitions and examples.

SATIRE

Satire is the comedy of beliefs, especially those on which an entire society is based.

Satire has been around for as long as complex human hierarchy has been around — probably since the age of agriculture. Satire was flourishing at the epoch of the Renaissance. Satire was the most important genre of the epoch. This makes sense — the Renaissance was all about change, and satire is all about mocking the old and ushering in the new.

But the following five forms of satire were most common during the Middle Ages (all related to folklore):

  1. The fool satire — popular also throughout Europe from the 15th to the 17th century. Starred the fool or jester who represented the weaknesses, vices, and grotesqueries of contemporary society. Mr Bean would be a modern example. The fool tries to get away with stuff but is found out (unmasked). See also the IT Crowd.
  2. The rascal satire — often interchangeable with the fool satire. But the rascal is not so much ridiculed and unmasked. He serves as a touchstone for the surrounding world. He is trying to gain entrance to organisations and estates of the medieval world.
  3. The satire of greediness and drunkenness — often depicted by a character with a fat belly. This character is linked to fertility, rebirth and universal excess. Greedy characters have two sides to them (as in any carnivalesque tale) — the mocking of greed and idleness are combined with a positive and joyful accentuation of the very material-corporeal principle.
  4. The estate satire — the three estates were the clergy, nobility and peasantry. (Women weren’t included — women were a separate class.) Estates satire praised the glories and purity of each class in its ideal form, but was also used as a window to show how society had gotten out of hand.
  5. Satirical sirventes  ‘service songs’ — a genre of Old Occitan lyric poetry practised by the troubadours, written from the perspective of servicemen.

The satirical element also found expression in other genres of medieval literature, including in church drama and street performance.

Persistent Forms: Explorations in Historical Poetics by Ilya Kilger et al

Comedy in general tends to say something pessimistic about the nature of humankind, and satire is the most effective way of transmitting that message.

THE DIFFERENCE BETWEEN SATIRE AND IRONY

Satire and irony are not the same, but they commonly go together. Satire is the comedy of beliefs, especially those on which an entire society is based.

Irony is a form of story logic in which characters get the opposite of what they want and takes action to get. When it’s used over an entire story and not just for a moment, irony is a grand pattern that connects all actions in the story and expresses a philosophy of how the world works.

Irony also has a bemused tone that encourages the audience to laugh at the relative incompetence of the characters.

In the satiric-ironic form, you make the moral argument by constantly setting up a contrast between a character who thinks they are being moral — supporting the beliefs of the society — and the effects of those actions and beliefs, which are decidedly immoral.

— John Truby

PARODY

Parody – a form of satire that imitates the characteristic style of a particular writer, musician, artist, speaker or genre using deliberate exaggeration for a comic effect.

(Though the epoch of the Renaissance was all about satire, it was also full of parody.)

FARCE

Think of ‘farce’ as ‘broad satire’. And by ‘broad’ we mean satire that isn’t very subtle. A farce will make use of certain over-the-top techniques:

  • physical comedy
  • unlikely situations
  • over-the-top gags

When we’re not talking about comedy, ‘farce’ describes a real life situation which started off serious but has now devolved into ridiculousness.

OTHER SIMILAR WORDS?

Perhaps these words don’t adequately cover contemporary humour.

Header photo by Scott Webb

Comedy Techniques In “This Country”

This Country is a fly-on-the-wall mockumentary sitcom with two series so far (2017-2018). The story centers the misadventures of two cousins marooned in a small village in the Cotswolds. Most of their peers have moved on. Kerry and Kurtan are stuck in adolescence. They behave like typical Year 10s, despite being in their late 20s, early 30s.

Critics have said that the strength of this show is the ‘winning mix of heartfelt moments and punchy belly laughs’. Continue reading “Comedy Techniques In “This Country””

The Tale of Timmy Tiptoes by Beatrix Potter

Beatrix Potter was already popular by the time she published The Tale of Timmy Tiptoes (1911). The introduction to our 110th anniversary copy says the tale was created specifically to appeal to a new, American audience, with the inclusion of chipmunks.

Unfortunately, Beatrix had never seen a chipmunk in real life. She must have relied upon photos when illustrating the chipmunks, but good reference photos wouldn’t have been easy to come by in England at the time. Continue reading “The Tale of Timmy Tiptoes by Beatrix Potter”

The Tale of Mr Tod by Beatrix Potter

The Tale of Mr. Tod by Beatrix Potter (1912) is a child-in-jeopardy crime thriller. See my post on thrillers and also my post on secrets and scams.

Note also, crime stories appeal disproportionately to women — for whatever reason, this is a female genre. Beatrix Potter was the perfect candidate to create such a work.

Also, if you want to see what sort of sociopathic, philosophising white man Peter Rabbit turned into, go no further than Mr. Tod — the unexpectedly dark sequel to The Tale of Peter Rabbit. Potter wrote this mindfully and opens with direct address:

I have made many books about well-behaved people. Now, for a change, I am going to make a story about two disagreeable people, called Tommy Brock and Mr. Tod.

Actually, Potter did not use the word ‘nice’. What she wrote was this:

I am quite tired of masking goody goody books about nice people.

The publishers made her change it.

I wonder if, by 1912, Potter had become weary of people’s assessment of her work. Even today, I feel Beatrix Potter is mischaracterised as a spinster who wrote cosy tales about bunnies dressed in coats. But you’d only believe that if you hadn’t actually read any of her stories. More recent made-for-TV bowdlerisations don’t help. Is the opening to Mr. Tod a note to the people who underestimate her darkness?

Nobody could call Mr. Tod “nice.” The rabbits could not bear him; they could smell him half a mile off. He was of a wandering habit and he had foxey whiskers; they never knew where he would be next.

If Potter were alive today, I can guess what she’d say to people who insist people — women in particular — write likeable characters as role models for children. I think she’d tell them where to stick their opinions.

Continue reading “The Tale of Mr Tod by Beatrix Potter”

The Tale of Ginger and Pickles by Beatrix Potter

Ginger and Pickles

The Tale of Ginger and Pickles by Beatrix Potter is a story of utopian, idealised capitalism, first published 1909. This is how we’d all like capitalism to work — small local businesses provide goods and services; those friends providing the best goods and services win out, those ill-suited to small business find other, more suitable occupations. All is fair and just. Continue reading “The Tale of Ginger and Pickles by Beatrix Potter”

Do Americans really frown with their mouths?

I saw this widely shared on Twitter and wondered if this frown analysis were an oversimplification of reality:

On the other hand, it may be true. It would explain why (American-made) frowny emoticons have no eyebrows to speak of. This explains why the frowny emoticons have never looked satisfying to me. They just look mildly disappointed with the world.

Expand to GIFs and it’s easy to confirm the hypothesis.

American actor:

Apparently this kid is American but we don’t know for sure:

British actor:

via GIPHY

Vulture (American) describes that (British) Fleabag scene above as a ‘laugh pout’. It’s definitely a conspiratorial, theatrical frown to me.

But then, Britney Spears is American and here we clearly see her using her eyebrows. I have no idea what emotion she is expressing here because GIFs are without context. But Americans clearly use their eyebrows to express a range of emotions. She looks incredulous and slightly disgusted to me, as if she can’t believe the interviewer just said that.

I’m neither American nor British. But I wondered how I, as an Australasian, would depict frowning in art, because this has implications for illustrators, right? This involves going back into art I’ve done in the past. Facial expressions are more subtle in the sombre works, more exaggerated in cartoony works.

from Midnight Feast
I had labeled this ‘cranky librarian face’
I had labeled this ‘Fluffikins looking right annoyed’

Without looking too far, I realised I make use of both eyebrows and mouth downturn to depict frowning, at least when it comes to cartoons. When it comes to depicting a serious, sombre mood, I do very little with the face.

Just the other day I posed a 3D model frowning and came up with this:

The character is meant to be feeling annoyed and is also concentrating. I was using software which lets me control the eyes separately from the mouth, which is important information for this nonetheless rubbish experiment.

But I have lived part of my life in New Zealand, about half my adult life in Australia. So my own examples prove nothing either way about Americans vs Brits.

What if I compare British picture books to American picture books? Might we then see a difference?

First I need to find some characters with eyebrows and a human-esque mouth. (Pigeon from the Mo Willems series won’t do here — pigeon has a beak, dammit.)

I’m immediately hampered with a deeper issue. Is this even what Americans would describe as a ‘frown’? Does a frown denote sadness? That’s just a sad face, right? I mean, it’s right there in the title:

Or does a frown denote something else, like contemplation of hard things?

American illustrators definitely make use of the eyes (eye shape in lieu of eyebrows) when the frown indicates anger. But is this a frown? (The mouth is open and therefore useless to us here.)

from Z is for Moose illustrated by American Paul O. Zelinsky

Let’s go briefly to the UK. I’m searching for Shirley Hughes because she draws a lot of people, and people have proper mouths.

The mother is frowning, right? She looks concerned and she’s mostly using her eyebrows.

Look at Mog, though, by Judith Kerr. Cats have naturally downturned mouths, to the point where I believed all cats were always sad when I was little because if you look at them from the front this is what you see. But if you look at them side on, they’re enjoying a perpetual joke. Mog’s eyes have been reshaped to look mournful rather than frowny. Is this a frown to you? I don’t even know anymore.

The character below is by British illustrator Chris Riddell. Eyebrows feature heavily. The mouth is narrow rather than downturned. I’m definitely getting ‘frown’ here. To me, this is the archetypal frown. All of the characters to the right are frowning.

Here’s what I think’s going on. The concept of a facial expression is different from the reality of a facial expression. Actors, emoticon designers and illustrators are all working with the concept of frowning rather than with the reality of it. Britney Spears appears to be mid-interview above, whereas Steve Carell is acting. The same facial expressions, even if there were no difference at all, may well be labelled differently on each side of the Atlantic.

If you’d asked me to describe Steve Carrell’s face above, I wouldn’t have come up with ‘frown’. That’s not what I could call a frown, even if Giphy calls it a frown, even if the underlying emotion is frowny. I might have used words like sad, contemplative, thoughtful. His expression is clearly negative — he’s not thinking of something great, but that’s not a plain ole frown to me.

Illustrators, as you were. I reckon any difference between England and America is a labelling difference.

We may find something quite different if we went to Asia or into Maori culture, where eyebrow language is DEFINITELY a thing. I had to learn it myself as a young adult, moving from the South Island to the North Island of New Zealand.

 

The Headless Bust by Edward Gorey

“The Headless Bust” is the sequel to “The Haunted Tea-Cosy”, which I tried to decipher the other day (with limited success). This one is actually a little easier to understand and we are basically given a pass for not understanding it anyway:

‘Who were these people? Why did they
Appear to us along the way?’
‘But then again, why should we care?’
It’s quelque chose d’un grand mystère.’ (something of a bit mystery)

Gorey taps into the absurd to save us from it.

— Jane Langton

WHY LANCELOT BROWN?

The book is dedicated to Lancelot Brown, a landscape designer who lived in the 1700s. He was paid royal figures for his landscaping work (while the actual gardeners were paid very little, I expect).

This is him. He does have a mischievous, interesting face. I can see why Gorey may have been taken by him. Because otherwise, honestly, why?

Lancelot “Capability” Brown

This makes me want to write a picture book and dedicate it to some random historical figure for absurdist reasons. This feels like a joke on literary analysts, who like to decipher reasons behind everything that appears in a book. Well, I’m not falling for that.

STORY STRUCTURE OF THE HEADLESS BUST

Once again, the story opens and closes with fruit cake. The standout feature of the fruit cake is that it is rock solid. The main character is a scrooge (we know from the previous story) and has been hoarding it for ten years.

The story opens like this:

‘Twas hours and hours after dawn
Ere (before) the last guest was fin’lly gone.
ça va, hélas (alas), from bad to worse;
Adieu to prose, allô to verse.

This opening doesn’t mention the fruit cake but I assume that is what Edmund Gravel holds in his hand. The Bahhumbug ‘calls attention to’ some ‘fact’ — the fact that the story has now switched from prose to verse? And this is apparently the cause of Gravel’s ‘unraveling’, in which he goes with the insect creature into a parallel universe and meets all kinds of different people.

From here on in, each page is a bit like a limerick — different rhyme scheme, but a series of short, humorous character sketches in rhyme. My interpretation is that Gravel has just hosted a party which went on far too long and now he’s dreaming of people, perhaps remembering awkward interactions  he’s had with them, being a natural hermit.

He is dozing off when a fly turns up, to complement his imaginary Bahhumbug, then a cloud (perhaps a shroud) and whisks them away to some ‘provincial town’ (showing that Edward prides himself on being urban and sophisticated). I’m reminded of The Wizard of Oz, but anything including a fly and dream sequences is going to remind us of Kafka. The French words make it at once sound a little erudite (beau monde, meaning fashionable society, and so on) while also distancing English speakers from the text — this is exotic stuff.

So that’s the fantasy portal by which Gravel lands on foreign turf: a shroud which might be just a woolly cloud.

REAL VERSUS TRUE

‘Initial, dash cannot conceal
The fact that everything is real,
But whether it is also true
Is left entirely up to you.’

What’s the difference between ‘real’ and ‘true’? This is the sort of question philosophers get caught up in. The question requires a definition of ‘truth’, most often described as that which is both empirical and logical. People on Quora have attempted to define a difference; but it comes down mostly to context.

I think Gorey is asking this question to make us think the story is deep. He knew darn well this is not a philosophical piece so much as a humorous one. Surely?

Then again, let’s go to the subtitle of this story: A Melancholy Meditation on the False Millennium.

It’s easy to forget now — I was a young adult — everyone was talking about the new millennium back in 1999. It was a period of great reflection, and also trepidation. Which millennium did Gorey believe to be ‘False’? Was it the one just ending or the one just beginning? Sadly, he didn’t stick around for much of it. He died in April 2000.

Perhaps the ticking over of an entire 1000 years was a solemn reminder of the fact that we can never go back. Once a millennium is over, it’s almost as if it never existed. It remains true, but it is no longer real. Only the here and now can ever be really ‘real’. Everything exists in memory or in imagination.

Turns out I fell for it after all.

At midpoint, the main pair find themselves wandering around in the fog, not knowing what’s happening or what they’re doing there, which makes them our viewpoint characters since we have no idea, either.

Then they are standing on a miniature island, barely big enough for the two of them. The background is negative space. Except for the legs of the fly, hovering above, almost completely out of range of the ‘camera’. Or maybe it’s not the fly at all? It almost looks like the sun’s rays.

But after this emotional journey to the inner soul, the trio meet a few more characters.

What does QRV stand for? I Googled it. In amateur radio it means ‘Are you ready?’ This could make sense. Gorey could be asking, ‘Are you ready for the new millennium?’ But honestly, that’s a stretch. What on earth does it mean?

My favourite character sketch is the following:

In Wiggly Blog a certain X–,
Who looked to be of  neither sex,
Was charged with gross indecency
Which everyone could plainly see.

The picture is of a person wearing a kerchief on their head, knotted at the side to perhaps form pigtails (feminine), or perhaps it’s just a kerchief.

I like this page because I have wondered how Edward Gorey might have identified had he been born 80 years later than he was. As it is, he goes on record as saying he identified with neither gender himself; these days kids are exposed to a much broader range of categories and a gender spectrum rather than a gender binary. I suspect this figure is Edward himself.

Which leads me to think every single one of these characters functions as a facet of Gorey himself.

The following morning, Gravel and the Bahhumbug are back at Gravel’s house (it seems the Bahhumbug is living there with him now) and they’re faced with the task of cleaning up after last night’s party.

They discuss their adventure and conclude it’s not something one can explain. A complete cheese dream. The final page suggests this party was an End of Year Party and now they realise they’re in a new century, and there’s nothing they can do about it. They’ve been thrown there whether they like it or not, as if into a scary, absurdist dream.

Is the fruit cake meant to represent something? That gets sent off to ‘Havens for the Indigent’ where they use it to scrub floors and keep doors open. Perhaps, if anything, it stands for bad feelings in general. Gravel and his Bahhumbug have let go of something and will start afresh.

ILLUSTRATIONS IN THE HEADLESS BUST

Here’s an example:

Reversing at a tango tea
In Snogg’s Casino-not-on-Sea
L– tripped and cried, ‘I am afraid
They tampered with the marmalade.’

In each illustration of each character sketch, Gravel, the fly and the Bahhumbug appear alongside the new person (with the exception of Miss M, who has disappeared after requesting from them a pineapple ice cream.

COSTUMES

When is this story set? The first story seemed to be set in the time of A Christmas Carol but then again, Gorey did funny things with time even in that book (exemplified by the ten-year-old fruit cake).

The bewildered men appear in long fur coats and top hats, or plus-fours and golfing shoes, the clueless women in hobble skirts and turbans with aigrettes, or flapper ensembles with fluttering veils.

— Jane Langton

An aigrette is a headdress consisting of a white egret’s feather or other decoration such as a spray of gems. I never knew what they were called, thanks, Edward. When I see these I think of the 1920s, but fashion of the 1920s was a new take on fashion from around 1900. So I don’t think these characters are flappers.

 

 

Don’t Let The Pigeon Drive The Bus! by Mo Willems

A comparison between Mo Willems’ Don’t Let The Pigeon Drive the Bus! and another from the same series, The Pigeon Wants A Puppy, highlights certain shared comedy writing techniques found in both.

TECHNIQUES OF NOTE

  1. Directly addressing the young reader
  2. A main character who eventually tries to trick the reader
  3. A battle scene featuring a tantrum
  4. A circular ending

STORY STRUCTURE OF DON’T LET THE PIGEON DRIVE THE BUS!

WEAKNESS/NEED/PROBLEM

Pigeon is only a pigeon and is not to be trusted doing human things (even though he or she speaks English).

DESIRE

This weakness is connected to pigeon’s Desire, which is to drive a bus.

OPPONENT

The adult Opponent within the world of the story is the bus driver who, before the title page, has told the reader that he’s just popping out for a few moments — could the reader please not let the pigeon drive the bus while he’s away?

This is funny in its own right because it suggests the pigeon has previously done just this. And the thought bubble coming out of pigeon’s head on the front papers suggests memory, not just wishes, in light of this fact.

But with the bus driver gone, Willems turns the reader into Pigeon’s Opposition, as is the case in Pigeon Wants A Puppy. In this story, the pigeon pleads with the reader and the reader (hopefully) is on side with the authority figure and knows not to say yes.

PLAN

Pigeon’s plan is to make a case with the reader:

  1. They will be careful.
  2. They have a cousin who drives a bus. We extrapolate that Pigeon would therefore be excellent at it.
  3. A sob story: “I never get to do anything!”
  4. Next, Pigeon tries to trick the reader into playing a ‘game’ which is presumably driving the bus for real.
  5. Finally, ending this sequence, four ‘pages’ per page, each with a new reason for letting Pigeon drive the bus speeds up the pace and suggests Pigeon goes on and on about this for ages.

BATTLE

Pigeon throws a tantrum. Pigeon also threw a tantrum in The Pigeon Wants A Puppy. Big letters are scrawled across the page. Feathers float off (which kind of look like droplets of sweat — because I have anthropomorphised Pigeon).

SELF-REVELATION

We never know exactly what Pigeon is thinking after that because the ‘speech bubble’ is an angry scribble. But Pigeon looks resigned and downcast. Pigeon has the revelation that this is not going to happen.

This is confirmed when the bus driver returns and Pigeon has still not had a go at the wheel.

NEW EQUILIBRIUM

But this is another circular plot and once the bus drives off, a big, red truck comes along. Pigeon decides they would like to drive that. No words are used for this — just another thought bubble. This time, Pigeon stands on the other side of the page (the right side). This creates a visual ending to THIS particular story.

The Haunted Tea-Cosy by Edward Gorey

Edward Gorey was an American writer and illustrator who died in the year 2000. The Haunted Tea-Cosy: A Dispirited and Distasteful Diversion for Christmas is a picture book for adults, based on the cartoons first published in the December issue of the New York Times Magazine, 1997. Bloomsbury picked it up in an early-Internet era to introduce Gorey to British readers. This was therefore Gorey’s second-to-last book. Continue reading “The Haunted Tea-Cosy by Edward Gorey”

The Pigeon Wants A Puppy by Mo Willems

pigeon wants a puppy cover

The Pigeon Wants A Puppy by Mo Willems is one of my daughter’s favourite books. The Pigeon books are similar to the Elephant and Piggie books in graphic design and in humour.

STORY STRUCTURE OF THE PIGEON WANTS A PUPPY

WEAKNESS/NEED/PROBLEM

When I read this quote from the author/illustrator I knew that Willems thinks of story in the same way I do:

I don’t know if I can explain him — I can describe him. Pigeon has wants and needs and desires, and he has very few filters. He wants what he wants, he thinks he needs what he needs. He is railing at the injustice of it all. And the irony is that the kids who are usually suffering the injustice of it all, the kids who are being told when to go to bed, or what to do, or to eat, or how to eat, or how to dress — the second they get to stick it to the pigeon, they do.

I try to think that the Pigeon is a core, fundamental, philosophical being. He is asking the fundamental, deep questions: What is love? Why are things the way they are? Why can’t I get what I want? Why can’t I drive a bus? I mean, you know, Sophocles.

Mo Willems, NPR

DESIRE

The desire is right there in the title. Perhaps not much more needs saying.

Oh, except note how masterfully Willems has connected Desire to Weakness. This is always the best form of Desire in a story, returning the best results: Pigeon desires a puppy because he fails to do his research and understand consequences. He acts on his whims.

Note also: Willems is really ramming home the Desire line. There’s much humour in this because of pigeon’s complete lack of self-awareness. Of course he hasn’t wanted a puppy ‘for ages’. He’s decided right then and there. (If we didn’t already suspect that, we learn it by the end.)

By the way, the image on the colophon page perfectly illustrates how Willems may have brainstormed this series. We see list unwinding, headed “Things I Want”:

  1. Drive a bus!
  2. Eat a hot dog all by myself!
  3. Stay up late!
  4. Real estate!
  5. A big, red truck!
  6. Turtleneck sweaters!
  7. A driver’s license!

This list encapsulates pigeon’s whimsical  desires at the centre of other books in the series — a comedic mixture of childlike (big, red truck) and mature (real estate).

OPPONENT

The main opposition is the puppy, who stands in direct opposition to Pigeon’s desire because she doesn’t live up to Pigeon’s idealised conception of what a puppy would be.

In this way, the Opponent of The Pigeon Wants A Puppy is similar to the opponent in a crime story because the audience doesn’t see the villain until the big reveal near the end. There’s no crime here, of course. But the storytelling problem is the same: The storyteller must really build up the opposition

  1. to create payoff at the end
  2. to give the main part of the story its narrative drive

What crime writers do: Create other opponents along the way, much like mythic structure. Opponents apart from the main one, that is. (Family, colleagues, uncooperative politicians who won’t hand over the information you need etc.)

How has Willems created extra opposition, apart from the unseen ironic ‘villain’ of the puppy? Yep, he makes THE READER part of the pigeon’s web of opposition. It’s masterful. Willems achieves this by using the narrative technique of direct address.

PLAN

Pigeon has a Plan which demonstrates to the reader, in audience superior position, that Pigeon has NO idea what a puppy even is. Pigeon plans to:

  1. water it once a month
  2. go for piggyback rides on its back
  3. play tennis with it

Notice how Willems made use of the Rule of Three — three specific things Pigeon plans to do with a new puppy.

BATTLE

In picture books the Battle tends to comprise a large proportion of the total story. It tends to be a Battle Sequence.

Picture book author Katrina Moore thinks of picture book structure like this:

  • Set up (how much Pigeon wants the puppy and how he is wrong about puppies)
  • Escalation (Woof! What’s that? Woof! Woof!)
  • Climax/Low Point (Pigeon gets scared half to death by a massive puppy head coming onto the page — by the way, notice how Pigeon is now facing backwards, opposite to the turn of the page? He has had a shock — this is common picture book convention.)
  • Resolution (what I’d call the Self-revelation, though this may be a better word for it, since so often there is no Self-revelation)
  • Wink (the reader knows this exact scenario will play out twice)

(For more on the Battle sequence and the forms it tends to take in picture books, see my post on Battles in Storytelling.)

SELF-REVELATION

“Really, I had no idea!”

The comedic thing about this particular Self-revelation: Pigeon is unable to generalise learning to new situations. He (or she) learns that PUPPIES are not as expected but fails to learn that maybe WALRUSES won’t be, either.

NEW EQUILIBRIUM

I recently read We Learn Nothing — essays by Tim Kreider and I believe it’s more common we learn nothing than learn something, in fact. No life lesson is learned. Just a very specific one. In this respect, Pigeon is identical to Aaron Blabey’s Pig The Pug, who learns a very specific aspect of Not Being An Asshole in every book, but there are so many different ways of being an asshole an entire series has been generated from Pig’s assholery.

At the end — ‘the wink’ —  Pigeon wants another wholly unsuitable pet. This makes the story a circular plot, ending where it began with slightly different variables, w swapped out for p.

NOTES ON THE ILLUSTRATIONS

The front cover says ‘pictures’. Is this simply because toddlers will understand ‘pictures’ but may not understand ‘illustrations’? I suspect there’s more to it than that — these are perhaps better described as pictures.

Every single thing in these minimalist picture books is there because it carries meaning. There is no background detail. These are stories about plot (centred on character) — they are not the sort of books in which the reader is invited to linger, enjoying the environment e.g. Blackdog by Levi Pinfold or anything by Shaun Tan.

It’s ultimately reductive, but my sort of cheat sheet is: If you were to look at all of my drawings [for a book] without any words and understand it, then there are too many drawings. The drawings are too detailed. And if you were to read the entire manuscript and it made sense, then there are too many words.

So it’s that marriage, that very delicate marriage between words and pictures, and then that marriage between author and audience where the audience is creating so much of the meaning. So my job is to create incomprehensible books for illiterates.

Mo Willems, NPR

How do picture book illustrators handle the delicate issue of swearing in children’s literature? Well, Pigeon clearly utters expletives here.

Other techniques derive from comic book convention, for instance the love hearts all around the speech bubble.

COMPARE AND CONTRAST WITH BABYMOUSE: PUPPY LOVE

The Puppy Love book of the Babymouse series by Jennier and Matthew Holm has a similar plot structure but expanded into a middle grade graphic novel length. Babymouse goes through a series of pets but proves an unreliable owner. Each of her pets escapes. Eventually a stray dog turns up. Owning a dog is not what she hoped it would be. The dog gets up to mischief, first chewing her shoes and clothes, then chewing her entire room.

The story ends when the dog’s owner comes to get it. (Behind the scenes the mother must have put out the word about finding a lost dog.) The plot reveal is that the dog is a girl, not a boy as Babymouse had assumed.

In an ideal world this would not be a reveal, but studies have shown that animal characters are automatically coded male unless given an obvious feminine marker, such as the bow Babymouse herself wears on her forehead. So this ending asks readers to perhaps not assume, next time, that an animal who gets up to mischief MUST be male.

The other interesting thing about Babymouse is how every character in the story is an animal. Babymouse, her family and classmates are all animals, but in shape only. They are otherwise completely human. But animals who behave like regular animals also exist in the story. Of course, no explanation is given for this, and I doubt the typical reader would even think about it.