The Tale of Samuel Whiskers by Beatrix Potter was originally called The Roly-Poly Pudding and written as a Christmas present to a child. Potter’s image of the cat rolled up in dough is one of those resonant illustrations which, once seen, can never be unseen. Perhaps this image scarred you, too, as a child.
Perhaps it scars you now.
What makes an image resonant? I’ve explored that question elsewhere. In any case, I’m not surprised Potter originally used the story’s most scarring imagery as the original title, and I’m also not surprised that the title was changed. It wasn’t exactly in keeping with the rest of the Beatrix Potter books. Continue reading “The Tale of Samuel Whiskers by Beatrix Potter”
The era in which oral folktales became written fairytales was also the era in which children’s literature as a whole began to develop.
How did oral tales change once they became written-down stories? Continue reading “The Oral Origin Of Fairytales”
Leading up to 1918, Beatrix Potter’s publishers were asking her for a new story. This was wartime. Austerity all around. Frederick Warne and Co. were affected alongside everyone else and required something new from their bestselling children’s author. But Beatrix had moved to the country and the country was keeping her very busy. Rather than come up with something wholly original, she chose to rewrite an Aesop fable: The Town Mouse & The Country Mouse. Potter personalised the mouse by giving him a name: The Tale of Johnny Town-mouse.
Is it ironic that Beatrix Potter glorified the country even while country life made her so busy she barely had time to write and illustrate anymore? Probably not ironic, given how post-purchase rationalisation works. Beatrix had moved the country and she’d enjoy every minute, dammit. And if she couldn’t convince herself on a daily basis, she’d write a book about it. Continue reading “The Tale of Johnny Town-mouse by Beatrix Potter”
What makes a horror or thriller story ‘psychological’? Aren’t the entire suspense genre psychological, to some degree? I set out to investigate.
A label to say: This Is More Than Just Gore!
With a few notable exceptions, the label “psychological horror” is most often used to describe what something doesn’t have rather than what it does. A lack of exploding eyeballs or sloshing eviscerations must mean that the scare is psychological, right? Saying that a story is “psychological horror” seems like it should mean it gives the reader a true creeping sense of fear, but all too often it just means the [story] doesn’t feature violent organ failure.
— Electric Literature
So, story makers will slap that label on if they want to signal hidden depths to their story. With that established, let’s get a bit deeper. How deep can we get? Continue reading “Features of a Psychological Suspense Story”